Création Sites Wordpress Accessibles

Directives de sous-titrage

  • BBC : Comment créer des sous-titres ? Academy Guides ( BBC ) , sans date (vraisemblablement 2019).
  • BBC : BBC Subtitle Guidelines (version 1.1.9, septembre 2021 ; consulté le 16.11.2021).
  • Untertitel-Standards , Das Erste (première publication en avril 2015).
  • Untertitel-Standards von ARD , ORF , SRF , ZDF , Das Erste (mise à jour en avril 2020).
  • Gemeinsame Untertitelrichtlinien für den deutschen Sprachraum : lignes directrices définies par plusieurs associations représentatives des personnes malentendantes. Ces directives couvrent des aspects tels que la longueur de la ligne, le timing et la transcription des sons non vocaux
  • Vasseur, Cédric : Sous-titrer une vidéo , handisol.beepmaster.com , 27.09.2010, mis à jour plusieurs fois. Ce document couvre à la fois les étapes techniques et, dans une moindre mesure, la mise en forme et le contenu des sous-titres.
  • Doet de taal van de ondertiteling van een video er toe ? WCAG Audit Discussies in Nederland en Vlaanderen , janvier 2022.
    Ce numéro donne l’exemple (réel ou imaginaire) d’un site Web en néerlandais qui contient une vidéo en néerlandais avec des sous-titres en anglais et demande si cela échoue WCAG et, si oui, quel succès critère. (La question aurait été plus complexe si la vidéo avait été en anglais avec des sous-titres en néerlandais.)

Outils de sous-titrage / sous-titrage

A noter que les États- Unis et le Royaume- Uni utilisent des termes différents : le terme anglais américain « captions » correspond au terme anglais britannique « subtitles » ou plus exactement « subtitles for the deaf and malentendant ». En règle générale, les outils répertoriés ci-dessous peuvent être utilisés à la fois pour créer des sous-titres réguliers (qui traduisent le contenu parlé) et des sous-titres pour les sourds et malentendants (qui transcrivent le contenu parlé et les sons non vocaux, éventuellement avec des fonctionnalités supplémentaires).

YouTube peut générer automatiquement des sous-titres pour un certain nombre de langues, mais ceux-ci nécessitent beaucoup de travail par la suite. Les noms propres sont souvent mal compris. Par exemple, dans la vidéo Review: Three Essential Historical Recordings , le titre de l’opéra Pelléas et Mélisande est interprété à tort comme “Paleo Sommeliers”.

  • Olsson, Nikolaj Lynge (nikse.dk): Subtitle Edit : éditeur gratuit et open source pour les sous-titres vidéo. Nécessite le framework .NET 4.7.2 (ou plus récent).
  • Amara : outil Web prenant en charge le sous-titrage sur YouTube et Vimeo Créé par un projet à but non lucratif.
  • WGBH : CADET : Outil d’édition de légende et de description . Selon la description sur le site Web , CADET est un logiciel de création de sous-titres gratuit et téléchargeable qui permet à quiconque de produire des fichiers de sous-titres de haute qualité compatibles avec n’importe quel lecteur multimédia prenant en charge l’affichage des sous-titres. CADET peut également être utilisé pour générer des scripts d’audiodescription. 
    CADET nécessite Node.js et fonctionne sous Windows, Mac OS et Linux.
  • Jubler Subtitle Εditor : outil gratuit et open-source ( licence GPL 2) écrit en Java. Le code du référentiel GitHub de Jubler a été mis à jour pour la dernière fois en juin 2020.
  • STAMP : complément de sous-titrage pour PowerPoint (gratuit et open source). Le code du référentiel SourceForge n’a pas été mis à jour depuis 2018.
  • Subtitle Workshop : outil gratuit et open-source ( licence GPL 3), apparemment pour Windows. Le code du référentiel SourceForge n’a pas été mis à jour depuis 2013.
  • gaupol : outil gratuit et open source ( licence GPL 3) pour Linux. (Les versions Windows ne sont plus disponibles.) Cet outil est toujours activement développé.
  • GNOME Subtitles : outil gratuit et open source pour GNU /Linux. Cet outil est maintenu par le projet GNOME ; voir Sous-titres GNOME dans le référentiel GitLab de GNOME .
  • Subtitle Composer : outil gratuit et open source développé par le projet KDE. Il est disponible pour Microsoft Windows et la plupart des principales distributions Linux. Il ne prend pas en charge le format VTT .
  • Subtitle Editor : outil gratuit et open source pour les systèmes d’exploitation Linux et BSD . Il ne prend pas en charge le format VTT . Le code source du référentiel GitHub de kitone a été mis à jour pour la dernière fois en 2019.
  • Le sous-titre de noOp est un outil open source écrit en Java qui peut être utilisé pour convertir les sous-titres (et les légendes) d’un format à un autre. Les formats pris en charge incluent VTT , SRT et sami. (Licence : LGPL .) Le code du référentiel GitHub du sous-titre de noOp a été mis à jour pour la dernière fois en 2018.
  • subedit : un éditeur de sous-titres en ligne de commande pour le shell Bash (Linux et probablement aussi la famille BSD ). Il fonctionne principalement avec le format SubRip (srt). Le code du référentiel de sous-édition a été mis à jour pour la dernière fois en novembre 2020.
  • dotSUB : Plateforme TMS vidéo (commerciale).
  • Éditeur de sous-titres , MFD Subtitle Edit (pas de date ; consulté le 29.06.2022).
  • Convertisseur de sous- titres , GoTranscript (sans date ; consulté le 23.06.2022).
    Cet outil en ligne peut convertir en 15 formats, dont SubRip ( srt ), TimedText 1.0, Web VTT ( vtt ), SAMI et SBV .
  • AHD Subtitles Maker Professional : outil gratuit et open source ( licence GPL 3). Le code source n’est plus disponible sur SourceForge.
    AHD Subtitles Maker : outil gratuit et open source ( licence GPL 3) pour Microsoft Windows uniquement.
  • LégendeTube .

La liste ci-dessus ne couvre pas les outils permettant d’ajouter des légendes ou des sous-titres à l’aide de la répétition et de la reconnaissance vocale.

Google Chrome a ajouté la prise en charge du sous-titrage en direct en mars 2021 :

Tutoriels sur le sous-titrage

Articles sur le sous-titrage

  • NoMoreCraptions (projet open-source qui fournit une alternative aux sous-titres automatiques de YouTube, appelés « craptions »).
  • Université d’État de l’Oregon : Unité de recherche Ecampus : Étude de recherche nationale : Utilisations et perceptions des étudiants concernant les sous-titres codés et les transcriptions .
  • Robson, Gary : Le sous-titrage sert-il toujours aux personnes sourdes ? TEDx Bozeman, mai 2014 (10 minutes, YouTube).
  • Thompson, Terrill : Outils gratuits pour sous-titrer des vidéos YouTube , 02.08.2009.
  • Morales, Jonathan : Les sous- titres vidéo améliorent la compréhension, selon un professeur , SF State News (San Francisco State University), octobre 2013.
  • Kushalnagar, Raja S. : Optimisation des présentations vidéo pour les participants sourds et malentendants dans les classes ordinaires , blog SIGACCESS , 01.12.2010.
  • Die Vorproduktion von Untertiteln , Das Erste (sans date ; consulté le 03.05.2021).
  • Untertitel – ARD , Das Erste , dernière mise à jour le 09.04.2019 (consulté le 21.05.2021).
  • Die Live-Untertitelung , Das Erste (sans date ; consulté le 21.10.2021).
  • Warum sind Untertitel eigentlich …? NDR .de (sans date ; consulté le 21.10.2021).
    L’une des questions abordées sur cette page est de savoir pourquoi les sous-titres ne défilent pas :  Der NDR strahlt seine Untertitel in übersichtlichen Blöcken aus, weil der Text schnell erfassbar sein soll. Auf das Scrolling wird verzichtet. Diese Technik bindet den Blick des Zuschauers stärker als die Block-Methode. Außerdem kommt es beim Abschicken der Untertitel beim Scrolling häufig zu “Staus”. Expéditeur, die das Verfahren getestet haben, haben festgestellt, dass mehr Untertitel gesendet werden können, wenn diese in Blöcken veröffentlicht werden.
  • Lewanczik, Niklas: 7 Gründe, warum Untertitel bei Videos ein Muss sind , OnlineMarketing.de , 18.07.2018.
    Cet article marketing explique plusieurs raisons pour lesquelles les légendes sont indispensables ; l’accessibilité n’est qu’une de ces raisons.
  • Clark, Joe: Captioning (liens vers les écrits de Joe Clark sur le sous-titrage ; non mis à jour depuis 2007).
  • Edelberg, Elisa: Next Stop, Section 508: Navigating Video Accessibility Laws , Association for Talent Development , 28.04.2020.
  • Sous-titrez vos vidéos ! Ministère de l’Europe et des Affaires étrangères , , 10.01.2020 (dernière mise à jour).
  • Le sous-titrage pour sourds et malentendants , Ciné-sens , 04.04.2014, mis à jour le 22.09.2015.
  • Dal Molin, Rémy; Jalis, Emma : Le délai, kesako ? blog Koena , 24.03.2022.
    Article de blog français sur le léger retard dans les sous-titres de la vidéo en direct.
  • Wie entstehen Untertitel im ORF ? mabacher TV sur YouTube, 17 minutes, 14.08.2016).
    Cette vidéo couvre un certain nombre de défis liés aux programmes de télévision sous-titrés. Par exemple, les programmes d’information sont parfois mis à jour avec de nouvelles sections quelques minutes avant le début du programme. Le sous-titrage des émissions en direct repose sur le reparler, qui a aussi ses défis, comme les homophones ( par exemple Lehre contre Leere , ou Punkt comme nom contre Punktpour insérer un point). La personne interrogée explique également quand et comment différentes couleurs de sous-titres sont utilisées. Lors du sous-titrage d’interviews en direct, certaines informations peuvent être raccourcies ou partiellement ignorées.
  • Byrne-Haber, Sheri; Les mauvaises légendes sont-elles meilleures que pas de légendes ? Sheri Byrne-Haber, CPACC on Medium, 29.03.2021 (lecture de sept minutes).
    Google Chrome dispose désormais d’une fonctionnalité de sous-titrage en direct. Le billet de blog répertorie plusieurs problèmes liés aux sous-titres générés automatiquement : mots mal reconnus, manque d’attribution lorsqu’il y a plusieurs locuteurs dans une vidéo, mauvaise ponctuation, mauvaise synchronisation et sons non verbaux manquants. La précision des mots à 90% n’est pas très impressionnante car certains des autres problèmes sont présents. Les exemples de faible précision abondent. Par exemple, dans un discours de Mitt Romney, les mots « American Strength » ont été sous-titrés comme « airstrikes ». La précision des sous-titres peut être affectée par les accents, les acronymes, les termes techniques, les termes non anglais ou les noms dans le flux audio. Le sous-titrage n’est pas beaucoup de travail de nos jours, il devrait donc être fait tout le temps.
    Voir également Tweet de Meryl Evans montrant trois clips autocraptés contre un sous-titré à la main (09.02.2021).
  • Leduc, Jaclyn : Aperçu des poursuites NAD contre Harvard et NAD contre MIT , blog 3Play Media , 25.03.2020.
  • Sous-titre sind kein Luxus , Stufenlos , 22.01.2017.
  • Fisseler, Björn: Barrierefreie Audio- und Videoinhalte erstellen , Hochschulforum Digitalisierung , 16.10.2020.
  • Mary Ellen Dello Stritto; Katie Linder : Une marée montante : Comment les sous-titres codés peuvent profiter à tous les étudiants , Educause , 28.08.2017 (Creative Commons BY-NC-ND 4.0). Parmi les principaux points à retenir : qu’ils aient ou non un handicap quelconque, la majorité des étudiants utilisent des sous-titres codés au moins de temps en temps. Les manières spécifiques dont les sous-titres codés peuvent faciliter l’apprentissage incluent la compréhension, la précision, l’engagement et la rétention.
     
  • Was sind Untertitel für Gehörlose , Intertitula (pas de date ; consulté le 28.10.2021).
  • Sous-titres contre Légendes : Was ist der Unterschied ? Ambersript blog , 26.02.2020, dernière mise à jour 18.10.2021.
    Même si l’article est en allemand, il traite des sous-titres pour les sourds et malentendants ( SDH ) et des sous-titres codés.
  • Untertitelung für Gehörlose und Hörgeschädigte ( SDH ) , Untertitelforum – AVÜ e.V. (pas de date ; consulté le 28.10.2021).
    Cette page traite de SDH , par opposition à ce que ce site Web appelle OmU -Untertitelung . Voir aussi la page associée Untertitelung “Original mit Untertiteln” .
  • DGB fordert offene Untertitel in Kinos , Deutsche Gehörlosenzeitung ,03.04.2019.
  • Comment créer des vidéos pour différentes plateformes de médias sociaux , Apprenez à vous épanouir , 11.11.2019.
    Cet article est intéressant principalement à cause de la déclaration suivante : Un grand nombre de téléspectateurs sur Facebook regardent des vidéos sans audio. L’ajout de sous-titres à votre vidéo permettra aux gens de profiter de l’intégralité du message de votre vidéo sans allumer le volume.
  • Jackson, Izak : c’est pourquoi chaque vidéo a besoin de sous-titres , blog Votla-Media , 23.04.2021.
    Citations : 85 % des vidéos Facebook sont désormais regardées en mode muet, ce qui est une tendance courante sur toutes les plateformes de médias sociaux. Non seulement les gens choisissent de regarder des vidéos sans audio, mais la majorité des plateformes de médias sociaux liront automatiquement les vidéos avec l’audio désactivé.  La recherche a également révélé que les vidéos qui comprenaient des sous-titres sur Facebook avaient une portée supérieure de 16 % à celles qui n’en avaient pas. Ils ont également eu 15 % de partages en plus, 17 % de réactions en plus et 26 % de clics d’incitation à l’action en plus.
  • Patel, Sahil : 85 % des vidéos Facebook sont regardées sans le son , Digiday , 17.05.2016.
    Citation : Selon plusieurs éditeurs, jusqu’à 85 % des visionnages de vidéos se produisent sans le son.
  • Pourquoi vous devez ajouter des légendes et des sous-titres aux applications vidéo , Rev , 05.09.2019.
  • 3 nouvelles améliorations aux sous-titres ! Creator Insider sur YouTube, 2 minutes, 08.10.2021, licence Creative Commons Attribution).
  • Tran, Stella ; Shao Chieh Lo : 11 outils gratuits pour faciliter votre processus de sous-titrage vidéo ! blog Amara.org , 2018 ; mis à jour le 25.08.2020 (consulté le 06.04.2021).
  • Outil de conversion de sous-titres gratuit , 3PlayMedia , 04.10.2017, mis à jour le 30.09.2020).
  • Caption It Yourself , Dedicated and Captioned Media Program ( DCMP ) (sans date ; consulté le 11.04.2022).
  • sous-titres : Liste des outils pour sous-titrer vos vidéos et podcasts , emma11y (GitHub) (consulté le 10.05.2022).
  • Bolnick, David: Synchronized Accessible Media Interchange Format: Closed Captioning & Audio Descriptions : aperçu d’une description du format SAMI pour les sous-titres, soumis à la W3C ‘s Web Accessibility Initiative en 1997 ou 1998. (Consulté le 29.06.2022.)
  • Understanding SAMI 1.0 , Microsoft Docs , octobre 2001, mis à jour en février 2003 (consulté le 29.06.2022).
  • Synote : un outil d’annotation vidéo et audio basé sur le Web ( jiscsoftwarehub sur YouTube, 12 minutes, 06.09.2013).
    Le professeur Mike Wald de l’Université de Southampton explique les objectifs et les avantages de Synote et en quoi il diffère des outils de capture de cours. Description de vidéo: Le Dr Mike Wald a été le chercheur principal dans le développement de Synote, un outil d’annotation vidéo et audio open source basé sur le Web. Le Dr Mike Wald nous parle des inconvénients associés aux systèmes de capture de cours, des avantages de l’utilisation d’un logiciel de transcription et d’annotation et du développement de Synote. Synote est un logiciel open source développé par l’Université de Southampton grâce au financement de Jisc. Il a remporté des prix, dont le Times Higher Education Outstanding ICT Innovation Award.  (La vidéo a des sous-titres.)

Exemples de vidéos avec légendes ou sous-titres

  • Les chiffres sur les cadrans du grille-pain signifient-ils des minutes ? Tom Scott sur YouTube, 2 minutes, 09.12.2014).
    Cette vidéo contient des sous-titres codés dans 24 langues (y compris les sous-titres générés automatiquement). À proprement parler, ce ne sont que des sous-titres traduits dans de nombreuses autres langues : les locuteurs ne sont pas identifiés et les sons non vocaux ne sont pas transcrits.
  • comment j’ai étudié 12 heures par jour pendant plus d’un an ( James Scholz sur YouTube, 20 minutes, 18.04.2021).
    Cette vidéo est sous-titrée en 12 langues (y compris les sous-titres anglais générés automatiquement).
  • The Lock Picking Lawyer ( Vala Secure sur YouTube, 98 secondes, 18.06.2020).
    Une courte vidéo avec des sous-titres ouverts (une ligne par bloc de sous-titres).

Audiodescription

La description audio fait référence à un type de narration utilisé pour fournir des informations sur les éléments visuels essentiels d’une vidéo au profit des utilisateurs malvoyants. L’audiodescription est généralement insérée dans les pauses du dialogue, et la vidéo audiodescription qui en résulte est alors proposée comme alternative à la version par défaut. Dans les vidéos pédagogiques et les didacticiels, il est souvent possible d’éviter la création d’une vidéo distincte en s’assurant que toutes les informations visuelles essentielles sont racontées dans la version originale de la vidéo. Le didacticiel de Web Accessibility sur le contenu vidéo appelle cette « description intégrée » ; le Conseil américain des aveugles appelle cela « vidéodescription intégrée ».

  • Description audio des informations visuelles , Web Accessibility Initiative ( WAI ), W3C (sans date).
  • Qu’est-ce que l’audiodescription ? RNIB sur YouTube, 2 minutes, 17.07.2018).
  • Les Normes , Solutions d’ Audiodescription .
    Il s’agit d’une page à partir de laquelle vous pouvez télécharger les normes d’audiodescription formulées par l’ Audio Description Coalition aux États- Unis . Le document date de 2009 (troisième édition) et couvre les lignes directrices générales, les lignes directrices propres à la description en direct, les lignes directrices propres à la description de la danse, les lignes directrices propres à la description de l’opéra, les lignes directrices propres à la description des films et des vidéos, les lignes directrices propres à la description des musées et des expositions et un code de conduite professionnelle.
  • Audiodescription , Accessibility by Design, Colorado State University (sans date).
  • Clé de description – Comment décrire , programme de média décrit et sous-titré ( DCMP (sans date).
  • Amboy, Dayna : pourquoi vous avez besoin de descriptions audio pour rendre les vidéos de cours en ligne accessibles , TechSmith Blog , 04.06.2019.
  • The Ultimate Guide to Audio Description , 3Play Media , 02.11.2018, mis à jour le 03.02.2021 (consulté le 23.03.2021).
  • Edelberg, Elisa : Les meilleurs lecteurs vidéo en ligne pour la description audio , 3Play Media Blog , 18.01.2019, mis à jour le 24.02.2020.
    Cet article de blog traite de Brightcove, Vidyard, Ooyala, Kaltura, Able Player, OzPlayer et Wistia.
  • Confusion WCAG autour de la description audio , Vision Australia , 30.07.2019.
  • Conseil technique H96 : Utilisation de l’élément de piste pour fournir des descriptions audio , Techniques pour WCAG 2.1 .
  • Rubin, Jonathan; Leisinger, Ryan; Morin, Gary : 508 vidéos accessibles – Comment faire des descriptions audio , Digital.gov , 30.06.2014.
  • Descriptions audio à l’aide d’un logiciel de montage vidéo ( Access Mooc sur YouTube, 3 minutes, 29.01.2016).
    Cette vidéo décrit les étapes de base pour la création d’une vidéo avec description audio en ajoutant une piste audio supplémentaire à la vidéo. La démonstration utilise Adobe Premiere Pro, mais les étapes fonctionnent également avec d’autres programmes vidéo tels que Camtasia Studio.

    1. Recherchez les meilleures pratiques pour créer des descriptions audio.
    2. À l’aide de cette recherche, écrivez un script pour la description audio.
    3. Enregistrez les descriptions audio à l’aide d’un microphone de bonne qualité.
    4. Enregistrez les enregistrements sous forme de fichier audio, par exemple au format MP3.
    5. Importez à la fois le fichier vidéo et le fichier audio dans le logiciel de montage vidéo.
    6. Ajoutez la vidéo à une chronologie et l’audio à une autre chronologie.
    7. Synchronisez l’audio avec la vidéo (et apportez toute autre modification qui pourrait être nécessaire, telle que la baisse du volume des autres éléments audio de la vidéo).
    8. Exportez les pistes vidéo et audio combinées en tant que nouveau fichier vidéo dans un format vidéo tel que MP4.
  • Description audio en quelques minutes ( Rooted In Rights sur YouTube, 2 minutes, 22.07.2019).
    Cette vidéo explique brièvement ce qu’est l’audiodescription et donne quelques recommandations sur ce qu’il faut raconter dans une audiodescription :

    1. Le contenu qui doit être commenté comprend tout le texte qui apparaît à l’écran, comme les cartes de titre et les tiers inférieurs.
    2. Si cela s’applique à votre vidéo, c’est une bonne idée de laisser les orateurs se présenter. Cela permet aux auditeurs d’identifier et de différencier plus facilement les locuteurs tout au long de la vidéo.
    3. Décrivez des scènes qui ne sont pas entendues.
    4. En règle générale : écoutez vos vidéos les yeux fermés pour vérifier quelles informations vitales vous manquent.
  • The Audio Description Project , American Council of the Blind (pas de date ; consulté le 23.03.2021).
    Voir par exemple, EDV : Embedded Description Video .
  • Audio Description Resource Guide , National Library Service for the Blind and Print Disabled (Bibliothèque du Congrès) , 2018.
  • Vorgaben für Audiodeskriptionen , Norddeutscher Rundfunk , 25.06.2019.
  • Était-ce Audiodeskription ? (Audiodekriptive Version für Sehbehinderte) ( SwissFootballLeague sur YouTube, 3 minutes, 19.10.2017).
    Dans cet exemple peu courant, l’audiodescription est insérée avant le début et à la fin de la vidéo.
  • Comment les descriptions audio aident les malvoyants à profiter des films ( Soutch China Morning Post sur YouTube, 4 minutes, 08.07.2018).
    Cette courte vidéo traite de l’audiodescription dans les cinémas de Hong Kong. Il contient des extraits d’entretiens avec une cinéphile aveugle qui a perdu la vue à cause d’une rétinite pigmentaire et avec un audiodescripteur.
  • “Pas grand chose à voir”: Comment les aveugles apprécient les films ( Academy Originals sur YouTube, 4 minutes, 19.05.2014).
    Cette vidéo contient des extraits d’une interview d’une personne aveugle expliquant pourquoi elle va au cinéma et un exemple d’audiodescription d’un film d’Indiana Jones.
  • Audiodeskription im ORF ( mabacher TV sur YouTube, 10 minutes, 22.11.2017).
    Cette vidéo porte sur la description audio des programmes sportifs du radiodiffuseur autrichien ORF . Contrairement à l’audiodescription pour les films, il ne s’agit pas d’une description qui complète la piste audio standard mais la remplace. Cependant, la vidéo explique très bien pourquoi la description audio est importante pour les personnes ayant une déficience visuelle et ce dont la description audio doit être capable.
  • Kleege, Georgina ; Wallin, Scott : Audiodescription comme outil pédagogique , Disability Studies Quarterly , Vol 35, No 2 (2015).
    Cet article traite de l’audiodescription en tant qu’exercice qui développe les compétences d’écriture et de pensée critique des élèves.
  • Naber, Helmut : Warum Audio-Transkription wertvollen SEO -Content birgt , AudioTyped , 16.07.2020.
  • Transkription – Verfahren und Produktionsablauf , zappmedia (sans date ; consulté le 03.05.2021).
    Cet article souligne que l’utilisation de la reconnaissance vocale n’a jusqu’à présent pas été utile Versuche, die aufwendige Transkriptionsarbeit durch den Einsatz von automatischer Spracherkennungssoftware zu erleichtern, haben bislang keine zufriedenstellenden Ergebnisse gebracht. Wenn diese auch bei langsam und bewusst gesprochenen Diktaten herangezogen werden kann, versagt sie in aller Regel bei dialogischen Szenen. Darüber hinaus bietet sie natürlich auch keinerlei Möglichkeit, für Hörbehinderte wichtige Informationen wie eine dramaturgisch bedeutsame Umgebungsbeschreibung, einen bestimmten Gesichtsausdruck oder die Schilderung wichtiger Geräusche herauszufiltern und schriftlich zu fixieren. Die Gewährleistung der Barrierefreiheit in der Transkription ist also nach wie vor nur durch manuelles Transkribieren von geschulten Fachleuten zu erreichen.
  • Audiodeskription-Angebote in der ARD , Das Erste (sans date ; consulté le 21.10.2021).
  • Richtlinien für die MDR -Audiodeskription , MDR , décembre 2018.
  • Transcriptie richtlijnen , Amberscript , 04.06.2021; dernière mise à jour le 24.06.2021.
  • Ajouter une piste audio à votre vidéo , Aide YouTube (sans date ; consulté le 25.10.2021).
  • Audiodescription en vidéos 360° , Immersive Accessibility (projet) (sans date ; consulté le 08.04.2022).
  • Fryer, Louise : Une introduction à l’audiodescription : un guide pratique . Routledge, 2016. (212 pages) ISBN 9781138848177 .
  • Taylor, Christophe ; Perego, Elisa (éditeurs): Le manuel Routledge de description audio . Routledge, avril 2022. (666 pages) ISBN 9780367434199 .

Tu décris:

Exemples de vidéos avec description audio

Ressources couvrant à la fois le sous-titrage et la description audio

Lecteurs vidéo ou audio

  • Joueur capable . Selon la description sur le site Web, Able Player est un lecteur multimédia multi-navigateur entièrement accessible. Il utilise le HTML5 <audio>ou l’ <video>élément pour les navigateurs qui les prennent en charge, et (éventuellement) le JW Player comme solution de repli pour ceux qui ne le font pas.  ( JW Player est disponible sous différents modèles de tarification.) Il prend également en charge les vidéos YouTube (si vous fournissez une clé API YouTube Data ). Pour les sous-titres, il prend en charge le format Web VTT . Les descriptions audio sont prises en charge soit en utilisant le format VTT (c’est-à- direun fichier texte) ou en fournissant un fichier vidéo supplémentaire : lorsque deux vidéos sont disponibles (une avec description et une sans), les deux peuvent être livrées ensemble à l’aide du même lecteur et les utilisateurs peuvent basculer entre les versions.  (Consulté le 12.02.2021.)
    Voir également le référentiel de code source d’Able Player sur GitHub . Le code est disponible sous licence MIT .
  • Video.js est un autre lecteur vidéo en JavaScript doté de nombreuses fonctionnalités d’accessibilité. La version principale est destinée à la lecture de fichiers vidéo. Pour les vidéos YouTube, vous aurez besoin du plugin videojs-youtube . Pour les vidéos Vimeo, vous aurez besoin du plugin videojs-vimeo . Video.js lui-même est disponible sous la licence Apache 2.0 ; les deux plugins sont disponibles sous la licence MIT . Le plug-in de vidéo décrite pour videojs ajoute un bouton au lecteur Video.js qui permet aux utilisateurs de basculer entre différentes versions d’une vidéo.
    Voir aussi les billets de blog Feature Spotlight: Accessibility par Brandon Casey (Blog Video.js , 2017), Approche de Video.js pour l’accessibilité des lecteurs vidéo ( blog 3PlayMedia , 30.04.2015, mis à jour le 03.06.2019), Comment ajouter des légendes, des sous-titres et des transcriptions interactives dans Video.js ( blog 3PlayMedia , 20.07 .2015, mis à jour le 05.01.2018) et le numéro Video.js n°7490 : les sous-titres ne fonctionnent pas (octobre 2021).
    Video.js est le lecteur vidéo intégré à Moodle 4.0 .
  • Plyr : Un lecteur multimédia HTML 5 simple et accessible par @sam_potts de @selz . Il s’agit d’un lecteur pour les fichiers vidéo et pour les vidéos diffusées depuis YouTube ou Vimeo. Pour les sous-titres, il prend en charge le format VTT . Voir le référentiel de code source sur GitHub . Le code est disponible sous licence MIT .
  • Paella Player , le lecteur multiflux pour les conférences . Selon le site Web, Paella Player est un lecteur vidéo Open Source Javascript capable de lire un nombre illimité de flux audio et vidéo de manière synchrone, Live Streaming, Zoom, Captions, plugins utilisateur contribués et bien plus encore. Il est facile à installer et à personnaliser selon vos propres besoins.  (Consulté le 28.04.2021.)
    Voir aussi le référentiel GitHub de Paella Player .
  • PayPal : lecteur vidéo HTML 5 accessible . Il nécessite des liens directs vers des fichiers vidéo ; il ne fonctionne pas avec des liens vers des vidéos YouTube ou Vimeo. Pour les sous-titres, il prend en charge le format VTT . Pour la description audio, il semble fournir une prise en charge uniquement via une piste de descriptions VTT (voir pull request #125 : Multiple Text Track Support ). Le code est disponible sous la licence BSD à 3 clauses.
  • Universal Video Player est un lecteur vidéo accessible prenant en charge les sous-titres et l’accessibilité des lecteurs d’écran. Le code n’a pas été mis à jour depuis 2016.Le site a eu un problème de sécurité le 25.04.2022 et le 10.05.2022.
  • Nomensa : lecteur multimédia accessible . Le code est disponible sous la licence GPL version 3 mais n’a pas été mis à jour depuis 2015. (Accédé le 12.02.2021.)
  • Christian Heilmann : Rendre YouTube plus facile et plus accessible (mis à jour le 12/06) (initialement publié le 12.06.2008) : article de blog sur un lecteur YouTube plus facile à utiliser pour les personnes ayant des troubles d’apprentissage. Notez que tous les liens vers le domaineicant.co.uksont désormais obsolètes. Au lieu de cela, consultez le référentiel de code easy-youtube sur GitHub . Le code est disponible sous la licence BSD à 3 clauses.
  • Raghavendra Satish Peri : lecteurs multimédias HTML5 accessibles et plus , Digital A11Y , 16.04.2018.
  • Tableau de comparaison de l’accessibilité des lecteurs multimédias Web ( « code source » sur GitHub ).
    Voir aussi : Comité de coopération institutionnelle Groupe sur l’accessibilité des technologies de l’information ( ICI ITAG ): Comparaisons de l’accessibilité des lecteurs multimédias : feuille de calcul sur Google Sheets. Cette version n’est plus maintenue.
  • Adrian Roselli : Corrigé : Inaccessible YouTube Embeds , 13.08.2017, mis à jour le 07.09.2017.
  • Wild, Gian: L’inaccessibilité des lecteurs vidéo , Conférence internationale sur les ordinateurs aidant les personnes ayant des besoins spéciaux ( ICCHP ) 2018 .
    Résultats d’une série de tests de 37 principaux lecteurs vidéo, dont YouTube embed, Vimeo, JW Player, Plyr et Video.js ; seuls AblePlayer et OzPlayer réussissent tous les tests.
  • Ken Petri : tableau de comparaison de l’accessibilité des lecteurs multimédias basés sur le Web , kensgists sur les pages GitHub. Dernière mise à jour en 2016. (Voir le référentiel GitHub apt .)
  • Quels lecteurs/sites vidéo sont entièrement accessibles ? Une question publiée sur User Experience Stack Exchange en janvier 2011 ; la réponse publiée en 2011 Easy YouTube, qui n’est plus maintenu, et le player Vimeo.
  • Asyush : 15 meilleurs lecteurs vidéo HTML 5 en 2021 , All Tech Nerd , 06.09.2020.
    Cet article répertorie VideoJS, JW Player, Media Element.js, Video for Everybody, Kaltura HTML 5 Video Player, Plyr, Elite Video Player, Ultimate Video Player, jPlayer, Elmedia Player, Chameleon HTML 5 Video Player avec Flash Backup, Afterglow et le Plugins WordPress Videojs HTML 5 Player, Video Embed & Thumbnail Generator et FV Flowplayer Video Player.
    L’accessibilité n’est pas utilisée comme critère de sélection des joueurs ; l’accessibilité n’est évoquée que dans les présentations de JW Player et Plyr.
  • Strongin, Daniel : 15 meilleurs lecteurs vidéo HTML 5 et JavaScript (+5 meilleurs lecteurs gratuits) , EnvatoTuts , 12.08.2020.
    Cette liste est très similaire à la liste sur All Tech Nerd .
  • Mattison, Ollie : 10 lecteurs vidéo open source pour Linux, Windows et Mac , Filmora , 25.06.2021.
    Cet article répertorie les lecteurs suivants : VLC , Miro, MPV , Banshee, Audacious (un lecteur audio), Kodi, Apprentic, FFmpeg, SMPlayer et Xine. L’accessibilité n’est pas utilisée comme critère de sélection.

Transcription audio

Langage des signes

Creative Commons License Attribution-Partage dans les mêmes conditions
Les ressources d’accessibilité par Christophe Strobbe sont distribuées sous une licence internationale Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 .

Article publié sur le site :

Retourner en haut de la page